top of page

Chapter 4  Birth of Setsuden-mushi (a profitmaking device) 4.1.1.3 Development policy and origin of the device name

Image by Olia Gozha

As I have described previously, the handmade prototype of the small power saving device, which was the first developed device or the developed device No. 1, was completed in my office in about two hours in the early morning of June 29, 1994.

The characteristics of this development work can be expressed by the following three "none".

1.  There was no special research / experimental equipment.

2.  There was no large amount of research expenses / fund.

3.  There were not many development researchers, but only one.

Under this state of "none", “Setsuden-mushi” (a profit-making device) was born in a short time in a corner of the small company office.

Coincidentally, June 29th is also my wife's birthday.

Regarding the name of “Setsuden-mushi”, it used to be Switch on Demand (SOD) for about 1 year and 8 months from its birth to February 1996. The name means to switch it on only when needed.

This name of Switch on Demand (SOD) in English was changed to Setsuden-mushi in Japanese in March 1996 so that the function of the device can be understood immediately and easily in Japanese. The name of Setsuden-mushi literally means “electricity saving insect” in English. The reason I used the Japanese word "insect" is because this power saving device was small and I imagined as if it would diligently work 24 hours a day with no rest.

In addition, Setsuden-mushi starts power saving mediately after it is connected to a device such as a fax machine and continues to work with no electricity consumption when the fax machines are idle. In Japanese, "Setsuden-mushi" can also be pronounced "Setsuden-chuu". The word pronounced "chuu" means doing something. In other words, the pronunciation of the name of Setsuden-mushi in Japanese has two meanings, one is "a small device for saving electricity" and the other "continuing to save electricity".

Serially posted in English every Friday.

Please refer to the following site for the pictures and/or references.

https://www.facebook.com/ElectricitySavingNo.1

PODCAST

​あなたも物語を
話してみませんか?

Image by Jukka Aalho

フリークアウトのミッション「人に人らしい仕事を」

情報革命の「仕事の収奪」という側面が、ここ最近、大きく取り上げられています。実際、テクノロジーによる「仕事」の自動化は、工場だけでなく、一般...

大嫌いで顔も見たくなかった父にどうしても今伝えたいこと。

今日は父の日です。この、STORYS.JPさんの場をお借りして、私から父にプレゼントをしたいと思います。その前に、少し私たち家族をご紹介させ...

受験に失敗した引きこもりが、ケンブリッジ大学合格に至った話 パート1

僕は、ケンブリッジ大学トリニティ・カレッジ、政治社会科学部(Social and Political Sciences) 出身です。18歳で...

あいりん地区で元ヤクザ幹部に教わった、「○○がない仕事だけはしたらあかん」という話。

「どんな仕事を選んでもええ。ただ、○○がない仕事だけはしたらあかんで!」こんにちは!個人でWEBサイトをつくりながら世界を旅している、阪口と...

あのとき、伝えられなかったけど。

受託Web制作会社でWebディレクターとして毎日働いている僕ですが、ほんの一瞬、数年前に1~2年ほど、学校の先生をやっていたことがある。自分...

ピクシブでの開発 - 金髪の神エンジニア、kamipoさんに開発の全てを教わった話

爆速で成長していた、ベンチャー企業ピクシブ面接の時の話はこちら=>ピクシブに入るときの話そんな訳で、ピクシブでアルバイトとして働くこと...

bottom of page